Aucune traduction exact pour "الجانب المهني"

Traduire espagnol arabe الجانب المهني

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sólo llevas en la parte creativa de este negocio... tres meses.
    لقد كنتِ فقط في هذا الجانب المهني .لثلاثة أشهر
  • Hablando de negocios, sabes, dice las noticias que Vince va a tener que hacerse un análisis de droga.
    ،في الجانب المهني ،حسبما يبدو سيضطر (فينس) لإجراء فحص
  • No hay leyes que explícitamente se refieran a ese tipo de proceder de los profesionales de la medicina.
    وليس هناك قوانين محددة لمناهضة هذا السلوك من جانب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية.
  • En Rwanda, por ejemplo, se considera que son profesionales los banqueros y los aseguradores, además de los miembros de las profesiones tradicionales.
    وفي رواندا، على سبيل المثال، يُعتبر المصرفيون وموظفو التأمين مهنيين، إلى جانب أصحاب المهن التقليدية.
  • No se dispone de información ni de datos fidedignos sobre la magnitud de los abusos sexuales cometidos por médicos contra las pacientes.
    لا توجد معلومات موثوقة أو بيانات متاحة عن مدى الاعتداءات الجنسية على النساء المريضات من جانب المهنيين في مجال الرعاية الصحية.
  • La prestación de este tipo de servicio ha aumentado considerablemente en el país como resultado de las reivindicaciones de los movimientos de mujeres y movimientos feministas, las intervenciones de profesionales de la salud, y el compromiso del Poder Ejecutivo.
    وزاد تقديم هذا النوع من الخدمة زيادة كبيرة في البلد نتيجة للطلبات من الحركات النسائية والحركات الداعية إلى المساواة بين الجنسين، والضغط من جانب المهنيين الصحيين، والتزام السلطة التنفيذية.
  • Los establecimientos docentes tienen derecho a desarrollar programas de enseñanza secundaria general en las siguientes ramas: la rama de educación integral, en la que se imparte un programa de estudios que no está centrado en asignaturas concretas; la rama de humanidades y ciencias sociales, en la que el programa de estudios está centrado en asignaturas de humanidades y ciencias sociales; la rama de matemáticas, ciencias naturales y tecnología, centrada en asignaturas de matemáticas, ciencias naturales y ciencias técnicas; y la rama de formación profesional, centrada en la formación para el desempeño de un oficio.
    وللمؤسسات التعليمية أن تضع برامج التعليم الثانوي العام في المجالات التالية: في مجال التعليم الشامل الذي يتحدد بحسب مجموعات برامج تعليمية دون تركيز خاص على موضوعات معينة؛ مجال العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية الذي يتحدد بمجموعة من البرامج التعليمية مع تركيز خاص على الإنسانيات والاجتماعيات؛ مجال الرياضيات والعلوم الطبيعية والتقنية الذي يتحدد بمجموعة من البرامج التدريبية ذات تركيز خاص على موضوعات الرياضيات والعلوم الطبيعية والعلوم التقنية؛ المجال المهني الذي يتحدد بمجموعة من البرامج التعليمية مع تركيز خاص على الجانب المهني.
  • Algunos países otorgan unilateralmente el reconocimiento de las calificaciones profesionales, generalmente en el caso de los países en los que se considera que las exigencias de su sistema educativo son similares.
    وتعترف بعض البلدان، من جانب واحد، بمؤهلات المهنيين المنتمين في الغالب إلى بلدان تعتبر النظام التعليمي القائم فيها مماثلاً من حيث الصرامة لنظامها.
  • En términos educativos, las mujeres profesionales con estudios universitarios completos presentaron las tasas más altas de participación: 90%, en 2001; por su parte, las mujeres con estudios universitarios incompletos o secundarios completos presentaron una tasa de participación del 63%, mientras las tasas más bajas correspondieron a las mujeres con estudios de primaria o secundaria incompletos94. Vale la pena anotar que las cifras muestran que las mujeres ocupadas tienen un nivel educativo superior al de los hombres ocupados, lo cual significa que a las mujeres se les exige, comparativamente, un nivel más alto para acceder al empleo95.
    ومن الناحية التعليمية كانت أكبر مشاركة من جانب المهنيات اللائي أكملن دراستهن الجامعية: 90 في المائة في سنة 2001؛ وكان معدل مشاركة النساء اللائي لم يكملن دراستهن الجامعية أوأكملن المرحلة الثانوية 63 في المائة، في حين كانت أدنى معدلات المشاركة من جانب النساء اللائي لم يكملن المرحلة الابتدائية أوالثانوية(94), ومن الجدير بالذكر أن هذه الأرقام تبين أن النساء العاملات على مستوى تعليمي أعلى من مستوى الرجال العاملين، الأمر الذي يبين أنه يُطلب من النساء أن يكن على مستوى تعليمي أعلى نسبيا للحصول على العمل(95),
  • Para que la respuesta ante situaciones de emergencia sea eficaz es preciso recibir rápidamente el apoyo profesional del personal cualificado de organismos asociados, consultorías privadas u organismos del sector privado.
    تتطلب المواجهة الفعالة للطوارئ تعبئة سريعة للدعم المهني من جانب الموظفين المؤهلين من الوكالات الشريكة والاستشاريين المؤهلين أو الوكالات في القطاع الخاص.